Le langage corporel... vu autrement

L’art ultime de la communication cohérente

Les termes anglais sont devenus incontournables dans le milieu des affaires et dans la communication d’entreprise. Des termes tels que «management», «human resources» ou «leadership» sont d’ailleurs entrés dans le langage courant des CEO et managers. La notion de «corporate language» fait partie de cette mouvance (et n’a bien sûr rien à voir avec le langage corporel): aujourd’hui, le langage d’entreprise est un peu le délicat «glaçage» qui vient terminer le «gâteau communicationnel» des entreprises qui réussissent.

Pour que vos textes publicitaires, mailings, headlines, médias imprimés et textes de toute nature aient toujours le même goût, dans chaque langue, Apostroph Group ajoute une «cerise» sur le gâteau: nos professionnels de la langue, tous hautement qualifiés, tiennent compte, dans leur travail, de vos guides linguistiques internes, wordings, directives de communication, glossaires et autres documents de référence. Et plus il y en a, mieux c’est! Vous obtenez ainsi des traductions sur mesure, garantes d’une communication parfaitement cohérente, partout dans le monde. C’est ce service linguistique complet et de qualité qui permet à Apostroph Group d’être toujours à la hauteur de son slogan: «Swiss firm. Swiss quality.»