QUALITÄTSÜBERSETZUNGEN PER MAUSKLICK

Endlich: Ihr Jahresbericht auf Deutsch steht, doch für die Generalversammlung brauchen Sie Übersetzungen in alle Landessprachen. Und wie es so ist - die Zeit rennt ... Genau für diese Ansprüche hat Apostroph Group zusammen mit der Neidhart + Schön Group eine voll automatisierte Schnittstelle aus dem und ins Redaktionstool "ns.publish" entwickelt. Eine nachhaltige Lösung, die Ihnen folgende Vorteile bietet:

Sie beauftragen die Übersetzung mit einem einzigen Klick auf "Übersetzung starten". Damit für Sie immer der gleiche Stammübersetzer eingesetzt wird, hat der persönliche Project Manager von Apostroph Group bei diesem vorgängig Kapazitäten reserviert. Ihr Jahresbericht wird nach den bewährten und zertifizierten Prozessen ISO 9001 und EN 15038 übersetzt und ist währenddessen für weitere Bearbeitungen gesperrt. Ihre Corporate Language wird angewendet, wiederkehrende Textteile werden gleichbleibend übersetzt - durch die Übereinstimmungen im Translation Memory profitieren Sie so auch finanziell. Nach der Übersetzung schickt Apostroph Group Ihren Jahresbericht wieder ins "ns.publish". Durch einen Klick auf "Übernehmen" können Sie ihn in der Fremdsprache in Ihr Redaktionstool einspielen. Selbstverständlich sind Nachübersetzungen oder Textanpassungen jederzeit möglich - der Übersetzungsprozess lässt sich beliebig oft wiederholen. Falls Sie die Generalversammlung bis dahin nicht bereits mit Bravour gemeistert haben ...

Übersetzungen per Mausklick