Notre savoir-faire spécifique: des traductions professionnelles par des spécialistes

Chaque branche possède son langage spécifique, chaque langage spécifique possède sa traduction idoine: nos traductrices et traducteurs spécialisés connaissent parfaitement leurs propres domaines de spécialisation ainsi que les terminologies correspondantes et disposent d’au moins cinq ans d’expérience professionnelle.

Nous vous proposons, dans les branches suivantes et dans 48 langues, des services linguistiques et traductions de qualité supérieure, précis et optimisés en fonction du groupe cible:

Rapports de gestion

Banques, assurances, services juridiques

Industrie, technique, technologie

Médecine, pharmacie, chimie

Commerce de gros, commerce de détail, produits alimentaires

Entreprises de droit public, administration, écoles

Tourisme, voyages, hôtellerie

Publicité, agences, édition

Horlogerie, bijouterie, produits de luxe

 

Rapports de gestion: convaincre par le verbe
Un rapport de gestion est bien davantage qu’une suite complexe de chiffres et de termes techniques issus du jargon des finances et de l’économie: il présente certes les résultats financiers mais il contribue également à l’image d’une entreprise et constitue un élément essentiel d’une communication d’entreprise efficace. Nos traductrices et traducteurs spécialisés et expérimentés lisent aussi entre les lignes des normes IFRS et Swiss GAAP RPC. Ils mettent tout en œuvre, même quand le temps presse, pour que votre rapport de gestion soit un modèle d’excellence linguistique et puisse convaincre sans réserve vos parties prenantes.

Banques, assurances, services juridiques: des traductions précises et sans compromis
Dans le domaine juridique plus particulièrement, l’exactitude des traductions revêt la plus grande importance. Grâce à leurs études dans la matière concernée ou à leur longue expérience professionnelle, nos traductrices et traducteurs spécialisés dans les domaines des banques, des assurances, des services juridiques et des associations sont des expertes et experts chevronnés pour les contrats et documents juridiques en tous genres. Ils maîtrisent les matières complexes du domaine des assurances et sont particulièrement attentifs aux subtilités linguistiques lorsqu’il est question d’argent. Qu’il s’agisse de notes de bas de page ou d’un document contractuel complexe, ils consacrent toute leur attention à votre mandat et mettent leur longue expérience à votre service – avec une efficacité et une précision sans faille.


Industrie, technique, technologie: une précision au centième de millimètre jusque dans les textes

Dans le domaine de l’industrie, de la technique, de la technologie et de la télécommunication, tout doit parfaitement correspondre: tout ne fonctionne que si les différents rouages s’emboîtent parfaitement, si chaque bobine tourne à la perfection, chaque gigaoctet est exactement cadencé et chaque information, transmise sans incident. Au niveau linguistique aussi, la plus grande précision est requise dans ce domaine: nos traductrices et traducteurs spécialisés, qui travaillent tous dans leur langue maternelle, connaissent parfaitement la matière et leurs traductions d’une précision au centième de millimètre emportent également l’adhésion des ingénieurs hautement qualifiés et spécialisés de l’industrie et de la technique. Une traduction par Apostroph et cela fonctionne. 
 


Médecine, pharmacie, chimie: l’importance d’une cohérence littérale
La branche de la santé, toute disciplines confondues, est constamment sous les feux de la rampe et observés à la loupe. Les textes et transpositions dans d’autres langues revêtent du coup une importance particulière car ils doivent fournir des informations fidèles à la réalité. Nos linguistes professionnels réalisent des traductions pour l’industrie médicale, pharmaceutique et chimique avec l’expertise indispensable, afin que le groupe cible reçoive des messages clairs et compréhensibles, qu’il s’agisse de leur conférer la rigueur scientifique qu’attendent les spécialistes et dirigeants ou de les rédiger avec doigté s’ils s’adressent au grand public. 
 


Commerce de gros, commerce de détail, denrées alimentaires: le succès commercial grâce à des textes persuasifs
Entre biscuits croquants, boissons désaltérantes, spécialités fondantes au chocolat suisse et sandwichs fraîchement préparés pour la pause, les yeux ont aussi leur mot à dire, de l’étiquette de prix correctement présentée aux campagnes marketing multilingues de promotion des ventes, des affiches publicitaires grand format aux compositions en petits caractères. Nos traductrices et traducteurs spécialisés connaissent parfaitement votre public cible et son fonctionnement. Par leurs traductions à fort impact publicitaire, ils s’emploient à convaincre une clientèle toujours plus nombreuse de l’excellence de vos produits. 


Entreprises de droit public, administrations, écoles: des informations agréables à lire
Traduire des textes administratifs et officiels, ainsi que des textes pour des entités administratives et instituts de formation ou des ONG relève de l’art. Nos traductrices et traducteurs spécialisés, tous très expérimentés, ont le sens du «langage administratif» dans toutes les langues et traduisent vos messages de sorte que votre public les trouve agréables à lire et pour que leur contenu soit correctement retranscrit. Qu’il s’agisse de manuels scolaires de plusieurs centaines de pages ou d’épreuves d’examen d’universités, de hautes écoles spécialisées et de hautes écoles, de lettres types pour l’administration fédérale, de brochures de votation pour une commune bilingue, d’appels aux dons d’une organisation humanitaire, d’un répertoire des cours proposés par un prestataire de formations initiales et continues ou de panneaux descriptifs accompagnant les objets présentés dans un musée. 
 


Tourisme, voyages, hôtellerie: renverser les barrières linguistiques grâce à de bonnes traductions
Entre destinations touristiques de rêve, complexes hôteliers mondains, voyages individuels et plaisirs gastronomiques, les offres variées d’un secteur économique en pleine expansion doivent cibler les clients potentiels en Suisse et dans le monde entier, dans la presse écrite bien sûr mais aussi de plus en plus en ligne, sur les sites Internet. Nos traductrices et traducteurs spécialisés contribuent, par un travail de qualité, à abattre les barrières linguistiques. Ils connaissent non seulement les exigences spécifiques du secteur touristique mais également les particularités culturelles d’un pays ou d’une région (de vacances) et adaptent leurs transcriptions aux particularités locales, afin que chacun se sente partout le bienvenu.


Publicité, agence, industrie de l’édition: les textes créatifs marquent les mémoires
Luxueuses brochures sur papier glacé, prospectus illustrés de grande qualité, affiches colorées, textes publicitaires accrocheurs, dans tous les cas de figure, un titre percutant garantit le succès d’une action de relations publiques! Dans le domaine publicitaire, les textes en tout genre confrontent les traductrices et traducteurs à des exigences particulières: il faut des idées rafraîchissantes et un peu de courage pour interpréter un message publicitaire avec la liberté voulue. La créativité de nos linguistes confère à vos textes publicitaires le punch nécessaire et veillent à ce que votre public cible se souvienne longtemps de vos titres. 
 


Montres, bijoux, articles de luxe: les diamants ne brillent de mille feux que lorsqu’ils ont été taillés
Nos traductrices et traducteurs spécialisés dans le domaine de la joaillerie et du luxe ne creusent certes pas eux-mêmes dans les mines à la recherche de pierres précieuses mais ils n’en produisent pas moins de véritables pépites linguistiques. Forts de leur important bagage de connaissances spécifiques, de leurs compétences et de leur amour du beau, ils traduisent vos textes touchant aux articles de luxe, chronomètres suisses d’exception et autres bijoux précieux pour que leur éclat soit perçu dans chaque langue.

Lost in translation? Confiez-nous, vous aussi, vos traductions et prenez contact avec nous: nos Project Managers compétents de Berne, Lausanne, Lucerne et Zurich vous serviront avec plaisir en allemand, anglais, français, italien, espagnol et romanche et vous soumettrons une offre adéquate.